2013年4月4日 星期四

獻給夢日記的華爾滋 ゆめにっき の ため の ワルツ 中日字幕


一時心血來潮弄的翻譯,很快就弄完了

歌詞:

純白的日記本
真っ白な日記帳ノート

在角落邊 輕輕的微笑著
片隅に ニコニコ 笑いかける

今天也相約 進入夢鄉唷
今日も約束 夢を見せてよ

啊啊 夢日記
あぁ ゆめにっき

靜靜的 沉睡吧
すやすや 眠ろう

把一切 都忘卻
何もかもを 忘れて

瞧 看那 美麗的
ほら見て きれいな

夢色的天空
夢色の空さ

來做夢吧
夢を見ようよ

大家都如此美妙
皆 素敵さ

若在夢中
夢のなかでは

大家都如此美妙
皆 素敵さ

純白的日記本
真っ白な日記帳ノート

在角落邊 輕輕的微笑著
片隅に ニコニコ 笑いかける

今天也相約 進入夢鄉唷
今日も約束 夢を見せてよ

啊啊 夢日記
あぁ ゆめにっき


什麼?你說這個TRPG沒關係?
_,._
゚Å゚)<還是跟TRPG沒有關係啊!
⊂彡☆))Д′)<所以我是用另一個...

總之妖夢進度雖然緩慢,還是有在進行
請不要擔心,當然Paraonia的規則也是!

2 則留言:

  1. 最近才注意到Project YUMENIKKI的動靜,馬上就想辦法買了下載版的;也好希望小說趕快代理漢化...
    感謝您的歌詞翻譯^^

    回覆刪除
    回覆
    1. 不會!感謝你的感謝 (?
      另外看了你的回覆才發現居然已經在iTunes上架了,當初看的時候還沒有說

      刪除